Зимовье Зверей [Новости] [Альбомы] [Группа] [Библиотека] [Гостевая] [Ссылки]
[Альбомы] [Аудиофайлы] [Аккорды] [Комментарии]

Комментарии

Содержание Наверх

Ваши вопросы и комментарии присылаете на zzverey@mail.ru.

Белая песня Наверх

В тексте песни “Белая песня” есть такие слова:

Твои сапоги недостаточно жмут,
Чтоб чувствовать силу земли.

А в одной из записей я слышал такой вариант:

Твои сапоги бессознательно лгут,
Не чувствуя силу земли.

Как на самом деле?

Антон

Что стонет на Мойке? Наверх

Выдь на Мойку, чей стон раздается?

Перефраз “Выдь на Волгу, чей стон раздается?” — имеется в виду стон автомобильных сирен, которые, в принципе, стонут не только на Мойке.

Хотя теперь мойку можно писать и с маленькой буквы…

Константин Арбенин

Хмурое Урбо Наверх

По поводу что же из себя представляет хмурое Урбо. Это такое утро, только урбанистическое.

Константин Арбенин

Из свинопаса Наверх

Отрывок из "Свинопаса", песнь четвертая:

Принцесса

Быть знаменитым неприлично.

Король

Фу, начиталась всякой дряни!
Готовь наряд! Проверю лично!

Фраза "Быть знаменитым неприлично" перепевается с пастернаковской: "Быть знаментым некрасиво". В связи с чем отсылка короля приобретает совершенно другой смысл.

Евгений

Идущий рядом Наверх

Имеет ли какое-нибудь отношение немецкое слово "Doppelganger" (двойник, буквально — "двойной идущий") к песне "Идущий рядом"? Сразу признаюсь, что немецкого сам не знаю, и перевод привожу по статье "Двойник" из борхесовской "Книги вымышленных существ".

Андрей Ляндзберг / Дэл.

По поводу немецкого слова "Doppelgenger" и песни "Идущий рядом". — В немецком не силён, слова такого не помню, хотя "Книгу вымышленных существ" когда-то читал, — кажется, уже после написания песни. Но поскольку в мире нет ничего случайного, то можно считать, что одно к другому имеет самое прямое отношение.

Константин Арбенин

Узон Наверх

"Дети Лилит" — правильно ли я понял, что в строке "Кипящий бульон из меня называем Узоном" речь идет об Узоне — имени собственном, — названии горячей грязевой долины в центре Камчатки? (Если да, то я искренне восхищен эрудицией Арбенина. :-) Если нет, то что тогда имелось в виду?)

Андрей Ляндзберг / Дэл.

Строка звучит так: "Кипящий бульон из меня называя Музоном..." Остальное — см. в контексте. Комплемент про эрудицию, увы, не принимается.

Константин Арбенин

Паросенок Наверх

Имеет ли какое-нибудь отношение песня "Пых-пых" и ее "главный герой" ;-) паровоз к Паросенку из "Между двух стульев" С. Клюева?

Андрей Ляндзберг / Дэл.

"Между двух стульев" не читал, с Паросёнком не знаком, ничего не знаю.

Константин Арбенин

Ивикова стая Наверх

Поясните, плиз, словосочетание “ивикова стая” (“Транзитная пуля”) — или хоть подскажите, где искать. А то всю башку сломал. :-))

Stepanoff Sergey

Легенда, а может, даже исторический факт о некоем царе по имени Ивик, который перед своей гибелью увидел в небе журавлиную стаю и услыхал её клич. Отсюда расхожее выражение — “ивиковы журавли”, то есть нечто, предвещающее гибель. Откуда мне это известно — не помню, не знаю, источник указать не могу.

Константин Арбенин

К вопросу об ивиковой стае. Вообще же Ивик, как гласит предание, был древнегреческим певцом, к тому же одним из лучших. Перед своей гибелью от рук разбойников он действительно увидел в небе журавлей, которые затем помогли людям обнаружить убийц.

Как именно все произошло, рассказывать долго, а всех желающих узнать об этом подробнее (в том числе и товарища Арбенина) могу отослать к первоисточнику — стихотворению Ф. Шиллера “Ивиковы журавли”.

Сергей С. В.

Клаас Наверх

Так звали персонажа из произведения Шарля де Костера: "Легенда о Тиле Уленшпигеле". Его подложно обвинили в преступлении и сожгли. Его жена собрала пепел Клааса в мешочек и стала носить его около сердца. И когда она хотела напомнить о мести, она говорила: "Пепел Клааса стучит в мое сердце".

Алексей

Отец Тиля Уленшпигеля, сожжен на костре святой инквизицией. Его пепел до сих пор стучится в некоторые сердца. См. роман Шарля де Костера "Легенда об Уленшпигеле".

Константин Арбенин

Ри Наверх

Ты увлекаешься Брюсом Ли,
А я ценю блюзы Ри
.

Есть одна версия, что Ри — это Крис Ри. Но при прослушавании Криса у меня не возникло такого ощущения, что его песни — блюзы.

Игорь

На сколько я понимаю, у Криса Ри практически все вещи — блюзы... Блюз это не обязательно медленная заунывная песенка. Он может быть жестким, быстрым... агрессивным, наконец. Так что я бы не стал так однозначно утверждать, что у Ри нет блюзов. Впрочем, это мое мнение.

Den Melnikov

Имелся в виду музыкант Крис Ри. По-моему, то, что он пишет — это все-таки блюзы.

Константин Арбенин

Carmen Horrendum Наверх

"Carmen Horrendum" — что это такое я так толком и не понял. Ну что такое Carmen — понятно, а вот что такое Horrendum? Судя по похожим корням в европейских языках, это что-то типа.. "ужасный", "огромный", "великий"... Короче я не понял... :)))

Ден Мельников

Сarmen Horrendum — устрашающая (ужасающая) песня.

Татьяна

Нашел наконец точный перевод: "Песнь, наводящая ужас", автор фразы — Тит Ливий — сказал так о части Pax Romana, касающейся государственной измены. Всунуто, видимо, для красного словца (РОК все таки ;), что никоим образом не умаляет достоинств песни и/или группы.

Источник — словарь латинских афоризмов, до сих пор лежит в БГ и на Олимпийском, вещь дорогая, безусловно, но за просмотр ведь денег не берут...

AseNic

Песнь, наводящая ужас (лат.).

Константин Арбенин

Пых-пых Наверх

"Пых-пых" — это то что мы все подумали???... :)))

Den Melnikov

Разбирайтесь сами. Объяснять, о чем поется в песне — самое бессмысленное занятие.

Константин Арбенин

На зелЁных холмах Ватикана Наверх

На зеленых холмах Ватикана

Вы видели в ВАТИКАНЕ холмы.... зелЁные??????.... Возможно, имеются ввиду холмы на которых стоит Рим, но... гм...

Den Melnikov

В песне, если мне не изменяет память, поется "камнях", а не "холмах".

Константин Арбенин

ДалИ, дАли и Даль Наверх

Ты любишь, пейзажи,
Чтобы как у Дали
А я люблю ДалЯ и фонари…

— встретил ещё один вариант:
А я люблю дАли и фонари…

Интересно, как правильно?

Den Melnikov

По книге "Транзитная пуля":

Ты любишь пейзажи, чтоб как у Дали
А я люблю Даля и фонари.

Alexey

Я люблю Даля и фонари… или Я люблю дали и фонари… Равноправно существуют оба варианта. В книге "Транзитная Пуля" пришлось остановиться на одном, видимо, Даля я в тот момент предпочел далям. Пою я поочередно — если сегодня спел "Даля", то завтра спою "дали".

В первом случае имеется в виду Олег Даль.

Константин Арбенин

Навсикая Наверх

Люди, да объясните мне, кто же такая Навсикая. Перерыл греческую мифологию, поднял Советский Энциклопедический Словарь — нету. ;(

Алексей

Hавсикая — дочь царя Алкиноя, игpала на беpегу с подpугами и увидела выбpошенного на беpег Одиссея.

Ренат

Девушка влюбилась в него, но он вскоре покинул остров и отправился домой.

Кирилл

Имею чуть-чуть только добавить, что Алкиной — царь феаков, а Навсикаю на берег привела Афина, коварно притворившись ее подругой, она же и кинула мяч в воду, вызвав тем самым тот визг и крик, который и разбудил Одиссея. Показания свидетелей и результаты дактилоскопической экспертизы прилагаются. :-) Как говаривал старина Форест Гамп: "Это все, что я могу сказать про это".

Богатов С.Д.

Дочь царя Алкиноя, в чертогах которого Одиссей отдыхал и рассказывал историю своих странствий. См. "Одиссею" Гомера или книгу "Мифы древней Греции".

Константин Арбенин

Герострат Наверх

Герострат хотел стать знаменитым, уничтожив одно из 7 чудес света. Какое — не помню. К сожалению, несмотря на то, что судьи запретили упоминать его имя, он стал знаменитым. ;(

Алексей

Наиболее часто всплывающий из подсознания автора персонаж. Не герой. Прославился тем, что спалил храм — одно из семи чудес света. См., например, пьесу Григория Горина "...забыть Герострата!".

Константин Арбенин

Дантес мне враг… Наверх

Начало песни “Корабли”:

Дантес мне враг,
но истина дороже

Перефраз, изречения, приписываемого Аристотелю:

Amicus Plato, sed magis amica ist veritas (лат.) — Платон мне друг, но истина дороже.

Алексей

Без комментариев. См. роман А. Дюма “Граф Монте-Кристо”, или жизнеописания А. С. Пушкина.

Константин Арбенин

Наверх
Rambler's Top100